Понеділок, 13-Травня-2024, 10:42:11 Ви увійшли як  Гість | Група "Гости"  Вітаю Вас  Гість | RSS

 | | Мій профіль | Реєстрація | Вихід | Вхід

Clocks for website
<a href="http://www.clock4blog.eu">clock for blog</a>
Free clock for your blog
» Меню сайту

» Категорії
Статті Чорновола [7]
ЗМІ про нас [1]
Історія [8]
Акції [17]
Події [13]
Аналітика [23]
Думка лідерів [42]
Заяви, звернення [50]


»Архів

» Випадкове фото


 
Сохранить

Головна » 2010 » Квітень » 8 » ЗАЯВА Народного Руху України щодо зазіхань Д.Табачника на українську мову в кінотеатрах
20:56:53
ЗАЯВА Народного Руху України щодо зазіхань Д.Табачника на українську мову в кінотеатрах


ЗАЯВА Народного Руху України щодо зазіхань Д.Табачника на українську мову в кінотеатрах
08 Квітня 2010 року 20:09

[версія для друку]

Cистематичні українофобські заяви Міністра освіти і науки Д.Табачника вже стають майже хрестоматійними. Призначивши такого "міністра-україноненависника", нинішня влада прагне помститися всім громадянам України вже за те, що вони є українцями і використовують українську мову.

Цього разу Табачник вирішив добратися до українського кінопрокату і повернути в українські кінотеатри дублювання фільмів російською мовою. Варто нагадати скільки було істерики від Партії регіонів і Табачника, зокрема, коли було прийнято рішення про необхідність дублювання фільмів українською мовою. У грудні 2007 року рішенням Конституційного Суду встановлено, що дубльованими, озвученими або субтитрованими державною мовою мають бути 100% фільмокопій.


За логікою Партії регіонів це рішення повинно було призвести до банкрутства українських кінотеатрів у зв’язку з відмовою глядачів їх відвідувати. Насправді ж їхні очікування не справдилися, оскільки українських глядачів у кінотеатрах побільшало за два роки більш, як у 2 рази. Фактично українське суспільство перехопило у держави першість у впровадженні мовної політики в Україні і показало, що дивитись кіно українською – патріотично.

Таким чином, Д.Табачник своїми заявами не тільки свідомо порушує українське законодавство, але й надає неправдиву інформацію, заявляючи про зменшення на третину кількості глядачів у кінотеатрах.

Виголошуючи подібні абсурдні заяви, Табачник здійснює лобіювання інтересів російського кінопрокатного бізнесу. Повернення російського дубляжу означає повернення надприбутків з українських глядачів для іноземних компаній. Позиція російського бізнесу є зрозумілою. Однак це ніяк не виправдовує Міністра вітчизняного уряду, який заради бізнес-успіху підприємців іноземної держави ладен зробити все, щоб прибрати з ринку українські компанії, які займаються дублюванням на державну мову.

За останні два роки рівень українського дублювання підвищився у геометричній прогресії. Відповідно, в Україні себе реалізовують професійні актори, перекладачі, звукорежисери та інші працівники цієї сфери. Українське дублювання є тим локомотивом, яке допоможе відновити українське кіновиробництво.

Натомість заяви Д.Табачника свідчать, що нинішня влада не турбується про своїх громадян, оскільки хоче знищити і робочі місця, і паростки українського кіно, і українське культурне середовище загалом.

Народний Рух України закликає українських громадян продовжувати "голосувати за українську мову в кінотеатрах", відвідуючи фільми дубльовані українською мовою.

Категорія: Заяви, звернення | Переглядів: 505 | Додав: Lavrik | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 1
1 Melis  
0
This site is like a classroom, ecxpet I don't hate it. lol

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]

» Голова
 
 Голова Миргородської міської організації Народного Руху України

» Нові фото


» Календар
«  Квітень 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

» Дузі сайту

maidan.org.ua





PR-CY.ru

Информер тиц и PR



Copyright MyCorp © 2024
Конструктор сайтів - uCoz